miércoles, 12 de agosto de 2009

leccion de japones

Para indicar alguna cosa, refiriéndose a objetos de dice: ga arimas – esta-hay.
Tal cosa ga arimas.

……… ga arimas.

Esto no se usa para indicar personas el arimas solo se usa para existencia de cosas aquí va el ejemplo;

Kohi ga arimas
Esta el café – hay un café

Entonces como se dice el negativo ( no esta el café ) en japones.
No esta – no hay se dice arimasen

Kohi ga arimasen
No esta el café - no hay café.

Megane ga arimas
Estan las gafas – hay gafas

Megane ga arimasen
No estan las gafas – no hay gafas.

Irasshaimase o kyaku sama
¿Qué desea reina?

Menyu ga arimas
Aquí tiene un menu

Areli mienai
No puedo ver

Kohi ga arimas ka
Tiene un café

Hai- arimas
Si, lo tenemos

Kohi des hai dozo
Aquí tiene un café señorita.

Oishi : que rico

Oi kura des ka
Cuanto cuesta
Nani shitenno
Que estas haciendo


Watashi wa biru ga ki des
A mi me gusta la cerveza
Ramu ga suki des ka
Te gusta el ron
Manga ga suki des ka
Te gusta el manga
Mata ne : hasta luego

Akemashite omedeto go zaimas
Feliz año nuevo

Feliz, felicidades: omedeto go zaimas

Oishi: rico ( sabroso)
Mo: tambien
Daisuki: gustar mucho
Minasan: todos

Konnishiwa minasan ogenki des ka
Hola como estan todos

Sumimasen : disculpar

Inu: perro
Gamu: chicle
Ringo: manzana
Chocoretto: chocolate
Verdura: yasai

Watashi no gamu
Mi chicle

Watashi no ringo
Mi manzana

Watashi no chocoretto
Mi chocolate

Chitoi – hidoi: que barbaridad
Ogenki des ka
Como esta

Onesan: hermana mayor
Ane: hermana mayor
Imoto: hermana menor
Ane: hermana

Anisan: hermano mayor
Ototo: hermanno menor
Ani: hermano

Kizu: herida
Kega: herida

Misu: agua
Uvas: budo
Orenji: naranja (fruta)
Ninjin: zanahoria

Nan daro
Que sera

Takarakuji
Loteria

Kekkon: casamiento

Tanjobi: cumpleaños

Takarakuji atatanda
Me toco la loteria

Kekkon shitanda
Me case

Kekkon omedeto
Feliz casamiento

Kyoo watashi no tanjobi Nanda
Sabes que hoy es mi cumpleaños

Nani kore: que es esto


Okane ga arimasen
No tengo dinero
Para referirse a personas se utiliza ga imas esta – hay
Ahora damos el ejemplo. Esta un Ninja

Ninja ga imas
Esta el Ninja – hay un Ninja

Ninja ga imasen
No esta el Ninja – no hay Ninja

Neko ga imas
Esta el gato – hay un gato

Neko ga imasen
No esta el gato - no hay gato

Nihongo no kenkyoo wa do des ka
Como le va en el estudio de japones

Patti : fiesta
Disco – disuko : discoteka
Toire: baño

Hoy aprenderemos voy en japones no hay variaciones de verbo de personas muy facil y util no, la manera de decir tal lugar ni ikimas.
Ikimas es voy, y ni significa para o a, en español.por ejemplo voy a la fiesta.

Patti ni ikimasVoy a la fiesta

Disuko ni ikimas
Voy a la discoteca
Toire ni ikimas
Voy para el baño
Onaka ga itai
Me duele el estomago
E`onaka ga itai
Te duele el estomago
Chotto. Chiharu-chan
Esperese, chiharu-chan

La frase que aprendermos hoy me duele tal parte en japones se dice asi.
Tal parte ga itai des.

…………. Ga itai des.

Me ga itai des
Me duele el ojo

Kao ga itai des
Me duele la cara

Hana ga itai des
Me duele la nariz
Hana ji : sangre de la nariz

Odori masho : vamos a bailar
Tabe masho : vamos a comer
Nomi masho: vamos a tomar
Utai masho: vamos a cantar

Heta : cantas mal
La pronunciación de DESU es DES


Onayo gasaimas : bueno dias
Konnichiwa : buenas tardes
Konbanwa: buenas noches

Konbanwa es unicamente para saludar de noche. Buenas noches.

Que descanse : oyasumi nasai

Que descanse: oyasumi

Oyasumi nasai: es unicamente para despedirse de noche, puede ser más corto
Es decir oyasumi, para despedirse de una persona cercana como un amigo o un familiar.

Le presento a emiko – kochira wa emiko san des
El es kaji - kaji des.
Mucho gusto – hachimemashite
Encantado de conocerte – hachimemashite dozo yoroshiku
Yo soy kaji – watashi wa kaji des

Watashi significa yo no siempre se debe decir watashi wa al menor que quieras enfatizar
Solo puedes decir kaji des – soy kaji. En español tampoco no es siempre necesario decir yo soy kaji.

Soy kaji – kaji des
Disculpe – sumimasen

¿Cuál es su nombre? Onamae wa nan des ka.
Disculpe, cuel es su nombre – sumimasen, onamae wa nan des ka
De donde eres – dokodara kitan des ka
Vengo de japon - nihon kara kimashta

En esta leccion veremos como es la construccion de oraciones y algunas notas de traducción.
Siempre se preguntan ¿Cómo se dice hola en japones? Tal traducción es difícil de encontrar
Porque no hay hola en japones los hombres japoneses suelen decir;

Oo
Para manifestar mayor cercania hacia persona se usa tambien la frase.
Domo

Los japoneses tienden a agradeser por lo que sucedió anteriormente y se usa la frase.
Kanaida wa domo

O también
Senjitsu wa domo

Equivalente a “ gracias por otro dia”su forma reducida es esta frase
Domo

El encontrarse
Una palabra muy util en la comunicación japonesa es un tanto polisemica y se usa en diversas oraciones es;
Sumimasen

Cuando quieres llamar la atención de alguien como para pedir un vaso de agua en un restaurante .

Sumimasen, omizu onegai shimas

Cuando se disculpa por ejemplo cuando llegas tarde
Sumimasen

Cuando recibes un favor o un regalo inesperado y das las gracias como diciendo
“no se hubiera molestado”

Domo sumumasen

Los sinonimos de

Sumimasen

Son tambien

Gomennasai


De acuerdo cuando uno quiere disculparse con mayor pena entre amigos, tiene su forma corta.

Gomen tambien es gomen ne

Si quiere disculparse de manera mas formal o cuando consideras cometiste un error o daño mayor puedes usar.
Mashiwake arimasen

Y para agradeser
Arigato

La frase mas famosa en japones, para agradeser es:
Arigato gosaimas

Y para personas mas cercanas seria
Arigato

Esta conjugado en pasado se usa en el sentido de gracias por todo agradeciendo por lo que paso
Arigato gosaimashta

Verbo copulativo
La copula verbal.

Des o desu

Se usa para formar una frase normal adjetiva muy cortes equivalente al verbo ser en español.

Frase nominal
Es sabado – doyobi des

Frase adjetiva
Es amplio – hiroi des

En japones no marca ni numero ni genero para conjugar verbos, por lo tanto se traduce la frase NIHONJIN DES de las siguientes maneras.

Soy japones – soy japonesa – nihonjin des
Es japones – es japonesa - nihonjin des
Son japoneses – son japonesas – nihonjin des
Somos japoneses – somos japonesas - nihonjin des

La vocal “U” al final de desu no suena fuerte se ensordece por estar al final de la oración.



Pronombres

Escucha con atención la lista de pronombres en esta parte únicamente vamos a nombrar
Los pronombres de la lista.

Watashi – yo
Watashitachi - nosotros
Anata – kimi – usted, también es tu.
Anatatahi – kimitachi – ustedes, o también es vosotros.
Kare – el
Karera – karetachi – ellos
kanojo – ella
kanojotachi – ellas

hay muchas formas de decirlos. Por ejemplo, boku o atashi (significan yo) pero hay que tener en cuenta una cosa boku lo utilizan los chicos y atashi lo utilizan las chicas. Otra cosa a tener en cuenta para formar el plural de los pronombres, solo hay que añadir el tashi al final del pronombre.

El pronombre anata o en su forma plural anatatachi casi no se usan tampoco su forma coloquial kimi o kimitachi se usa mucho. En la lista existen estos pronombres solo como una referencia.

Los sufijos como: san – chan – kun.
Significan “ señor, señora, señorita” se añade a los nombres, profesiones etc.. como emiko san. Indicando respeto y un sierto grado de familiaridad cuando se habla en tono mas formal, se usa el sufijo sama como keishi sama se usa especialmente cuando se dirige hacia el cliente de tienda departamentales hoteles o bancos. El sufijo chan como kaji chan se usa para mostrar cariño hacia los iguales o menores. El sufijo kun se usa hacia los iguales o menores especialmente a los honores sin embargo en el ambito laboral un superior puede dirigirse a su subordinado tanto como femenino o masculino con el sufijo kun.

No hay comentarios:

Publicar un comentario